橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2000克是多少斤啊

2000克是多少斤啊 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋及乌是(shì)什么意思解释,爱(ài)屋(wū)及(jí)乌(wū)是什么意思英(yīng)语是爱屋(wū)及(jí)乌的意(yì)思是意思是因(yīn)为(wèi)爱一个人而连(lián)带(dài)爱他屋上(shàng)的(de)乌(wū)鸦的(de)。

  关于爱屋及乌是什么(me)意(yì)思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)英语以(yǐ)及爱屋及乌是什么(me)意思解释,爱屋及乌是什么(me)意思及(jí)道理,爱屋及乌是(shì)什(shén)么(me)意(yì)思英语,爱屋及乌的(de)下(xià)一句是什么意(yì)思(sī),男人对女人说爱屋及(jí)乌是什么意思等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

爱屋(wū)及(jí)乌是什么(me)意思解释,爱屋及(jí)乌是什么(me)意(yì)思英语

  爱屋及乌的意(yì)思是意思是因(yīn)为(wèi)爱一个人而(ér)连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而连带地关心到(dào)与他有关(guān)的人(rén)或物。

  接下来分(fēn)享爱屋及乌的意思及(jí)近义词。

爱屋及(jí)乌的意思

  爱屋及乌:因(yīn)为爱一个人而连(lián)带爱(ài)他屋(wū)上的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而连(lián)带地关心到与他有关的人或(huò)物。

  说明一个人对另(lìng)一个人(或事物)的关爱到了一种极度热(rè)衷的程度(dù)。

  及,达到。

  乌(wū),乌鸦(yā)。

  出自(zì)《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋上之乌。

  ”

  用(yòng)法:作(zuò)谓语、定语、分句;含褒(bāo)义,形(xíng)容过分偏爱或爱得不适(shì)合。

爱屋(wū)及乌的近(jìn)义词(cí)

  ①民胞物与:民为同胞,物(wù)为同类,一切为(wèi)上(shàng)天所(suǒ)赐。

  泛指(zhǐ)爱人和(hé)一切物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民(mín)吾同(tóng)胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼及(jí)其它有关(guān)事(shì)物。

  出自(zì)清邹容《革命(mìng)军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱(ài)一个(gè)人而连带地关心到与他有关的人(rén)或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋上之乌。

  ”

爱(ài)屋及(jí)乌的反(fǎn)义词

  ①爱莫能助:形容心里非常愿意帮助,但限于力(lì)量或条件的限(xiàn)制(zhì)却没有办法做到。

  出(chū)自(zì)《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫举之(zhī),爱莫助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫(mò)及(jí):意思是指(zhǐ)虽然(rán)鞭子很长,但总不(bù)能打到马肚(dù)子上,比喻距离太(tài)远而无能(néng)为力。

  出自《左传·宣公十五年(nián)》:“虽鞭之(zhī)长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟(gēn)自己有(yǒu)关(guān)系(xì)的关联体如果有损失(shī)的话,就会联(lián)系到自(zì)己。

  出自战(zhàn)国·卫·吕不韦《吕氏(shì)春秋·必己(jǐ)》:“宋(sòng)桓司马有宝珠(zhū),抵(dǐ)罪出亡,王使人问(wèn)珠之所(suǒ)在,曰(yuē):‘投之池中。

  ’于是(shì)竭(jié)池而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福(fú)之(zhī)相及也。

  ”

爱屋(wū)及(jí)乌的英文是什(shén)么(me)

     如果我们喜欢上美剧,就会爱屋及(jí)乌核(hé)者连带着英(yīng)语这门(mén)语(yǔ)言也喜欢上。

  下面是(shì)我给(gěi)大家(jiā)整理的(de)爱屋(wū)及乌(wū)的英文是(shì)什(shén)么,供大家参阅!

  爱屋及乌的英(yīng)文是什么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典和(hé)翻译教材都提供这样的译文,实在(zài)有点误人子弟.英语和汉语(yǔ)有不少说法粗岩(yán)氏圆看(kàn)似(shì)乎是“巧合”,实际(jì)上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是说(shuō):“要是你喜欢(huān)我,就要喜欢(huān)我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的条件;而“爱屋及乌”讲的(de)是(shì):“爱人者,兼其屋上(shàng)之鸟”,即(jí)“爱(ài)一个人爱得(dé)很深(shēn)粗塌,连他(tā)房屋上的(de)乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某(mǒu)个人)”的结(jié)果(guǒ),所以原译完全是(shì)本末倒(dào)置(zhì).

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗(gǒu)要看主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没有听说过“爱屋及乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌(wū). 谚(yàn)语(yǔ)是日常经验的结晶. 人非圣贤,孰(shú)能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱(ài)吾及书 ” 这麽说似乎更(gèng)有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及乌, 因为(wèi)请玛丽(lì)而不请安妮,玛丽就不(bù)肯(kěn)接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱我的狗(中(zhōng)文是爱屋及乌), 加入(rù)我们(men)的英语角, 享(xiǎng)受生活.

  爱屋及(jí)乌(wū)英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文(wén)爱屋及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果你对圣经里类似的(de)谚语感兴趣,可以上(shàng)这(zhè)里:

     另(lìng)外再补(bǔ)充一(yī)些常(cháng)用(yòng)的相(xiāng)关的(de)谚语(yǔ)给(gěi)你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要(yào)腐烂(làn)头先臭,相当于(yú)汉(hàn)语(yǔ)的(de)“上梁不正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不要忙(máng)着取肠肚,相当于汉语的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相当于汉(hàn)语的“不知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风中摇摆(bǎi)不定,相(xiāng)当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的(de)人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退(tuì)役军人)

     英语习语中,也常以狗的形象来比喻人的行为(wèi).You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了新东西.)

     形(xíng)容人(rén)“病得(dé)厉害”用sick as a dog,“累极(jí)了(le)”是dog-tired.

     再次(cì),英语比喻中的形象(xiàng)具有较鲜(xiān)明的文化背(bèi)景.英语民(mín)族大(dà)多信奉基督教,而(ér)且受到希腊、拉丁(dīng)古典语言的影(yǐng)响(xiǎng),因此,《圣经》和希(xī)腊(là)、罗马神话的典故时(shí)常(cháng)在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛的(de)苹(píng)果,指(zhǐ)中看(kàn)不中用;金玉其外,败絮其中)等.

     在(zài)翻译这类比喻时,不能千(qiān)篇一律照搬原(yuán)文(wén)的(de)比喻形象(xià2000克是多少斤啊ng),而(ér)应(yīng)当(dāng)用译语(yǔ)中能产生相同联(lián)想的比喻形象去替换.例如(rú):

     drink like a fish牛饮(不宜译作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜(yí)译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(sǔn)(不(bù)宜译(yì)作“犹如(rú)蘑菇一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习惯,就不(bù)宜译(yì)作“胆小如兔”,而(ér)是译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及乌(wū)是什(shén)么意思解(jiě)释,爱屋及(jí)乌是(shì)什么意思英语(yǔ)是爱屋及乌的意思(sī)是意思是因为爱一个人(rén)而连带爱他屋上(shàng)的乌鸦的(de)。

  关于(yú)爱(ài)屋及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及(jí)乌是(shì)什么意(yì)思英语以及爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什(shén)么意思(sī)及道理,爱(ài)屋及乌是什么意思英语(yǔ),爱屋及(jí)乌的下一句是(shì)什么意思,男人(rén)对女人说爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思等问题,小编将为你整理以下知识:

爱屋及乌是什(shén)么(me)意思解释(shì),爱屋及乌是(shì)什么意思英语

  爱屋及乌的(de)意思是意思是因为爱一个人(rén)而连带爱他屋(wū)上的(de)乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连(lián)带地关心到(dào)与他(tā)有关的人或物。

  接下来分享爱屋及乌(wū)的意(yì)思及近义词(cí)。

爱屋及乌的意思

  爱屋及乌:因为爱(ài)一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人(rén)而连带地关心到与他有(yǒu)关的人或物。

  说明一个人对另一个人(或事物)的关爱到(dào)了(le)一种极(jí)度热衷的(de)程度。

  及,达到(dào)。

  乌,乌(wū)鸦(yā)。

  出(chū)自《尚书大(dà)传·大战》:“爱(ài)人者,兼(jiān)其屋(wū)上(shàng)之(zhī)乌。

  ”

  用法:作谓(wèi)语、定语(yǔ)、分(fēn)句(jù);含褒义,形(xíng)容(róng)过分(fēn)偏爱或爱(ài)得不适合(hé)。

爱屋及(jí)乌的近义(yì)词

  ①民胞物与:民为(wèi)同胞,物为(wèi)同类,一切为上天(tiān)所(suǒ)赐。

  泛指爱人(rén)和(hé)一切物类。

  出自宋·张(zhāng)载(zài)《西铭》:“民(mín)吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因(yīn)某一事物而兼及其它有关事物(wù)。

  出自清邹容《革命(mìng)军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱(ài)一个人而连带地关心到与他有(yǒu)关的人或物。

  出(chū)自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼其(qí)屋上之(zhī)乌。

  ”

爱屋(wū)及乌的反义词

  ①爱(ài)莫能助:形容心里非常愿(yuàn)意帮助(zhù),但限于力量或条件的限制却没有(yǒu)办法(fǎ)做到。

  出自《诗经(jīng)·大雅·烝民(mín)》:“维仲(zhòng)山(shān)甫举之,爱莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽(suī)然鞭子很长,但总不能打到马肚子上,比(bǐ)喻距离太远而无能为力(lì)。

  出自(zì)《左(zuǒ)传·宣公十五年》:“虽鞭之(zhī)长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的关(guān)联体(tǐ)如果有损(sǔn)失的话,就会联系到自(zì)己。

  出自战(zhàn)国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马(mǎ)有宝珠,抵(dǐ)罪出亡,王(wáng)使人问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是(shì)竭池而(ér)求之(zhī),无得,鱼死(sǐ)焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌(wū)的(de)英文是什么(me)

     如果我们(men)喜欢上美剧,就会爱屋(wū)及乌核(hé)者连带着英语(yǔ)这门语言(yán)也(yě)喜欢上。

  下面是(shì)我(wǒ)给大家整理的爱屋及乌的英文是什么,供(gōng)大家参阅!

  爱屋及乌的英(yīng)文是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋(wū)及乌.

     辨(biàn)析:许(xǔ)多(duō)词典和翻译教材都(dōu)提(tí)供这样(yàng)的译文,实(shí)在(zài)有点误(wù)人子弟(dì).英语和汉语有(yǒu)不少(shǎo)说法粗(cū)岩氏(shì)圆(yuán)看似乎是(shì)“巧合(hé)”,实际上具体含义很不(bù)一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要是(shì)你喜(xǐ)欢我,就要(yào)喜欢我(wǒ)的(一切,包括我的(de))狗(gǒu).”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱(ài)人者,兼(jiān)其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很深粗(c2000克是多少斤啊ū)塌,连他房屋上的乌鸦也(yě)觉(jué)得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果,所(suǒ)以原译完(wán)全是本(běn)末倒置.

  爱屋(wū)及乌(wū)的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及(jí)乌, 打(dǎ)狗要(yào)看主人(rén)面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说(shuō):“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你(nǐ)没有听说过“爱屋及乌(wū)”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经验(yàn)的结晶. 人(rén)非圣(shèng)贤,孰(shú)能(néng)无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱(ài)屋及乌, 因(yīn)为请玛丽(lì)而(ér)不请安妮,玛丽(lì)就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我的狗(中文是爱屋(wū)及乌), 加入我们的英语角, 享受生活.

  爱(ài)屋(wū)及乌英(yīng)语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋及乌(wū)的典故

2000克是多少斤啊

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果(guǒ)你对圣(shèng)经里类似的谚语感兴趣,可以上这(zhè)里:

     另外再补充一些常用的相(xiāng)关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头(tóu)先臭(chòu),相当于汉语的“上梁不正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要(yào)忙着取肠肚,相当于汉(hàn)语的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海(hǎi)里,相当(dāng)于汉语的“不知(zhī)所措”)

     hang in the wind(在(zài)风(fēng)中摇摆不定(dìng),相当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严(yán))

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样(yàng)雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言(yán)的(de)人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常以(yǐ)狗的形象来比喻人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是(shì)一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人(rén)皆有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了(le)新东西.)

     形容人“病得厉害(hài)”用sick as a dog,“累极(jí)了(le)”是dog-tired.

     再次,英语比喻(yù)中的形象具有较鲜明的文化背景.英语民族大多信奉基督教,而(ér)且受到希腊、拉(lā)丁古(gǔ)典语言的(de)影响,因此(cǐ),《圣经》和(hé)希(xī)腊、罗(luó)马神(shén)话的典故时常在其用(yòng)语中(zhōng)出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠(zhū);心(xīn)爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的苹果,指中看(kàn)不中用;金玉其(qí)外,败(bài)絮其中(zhōng))等.

     在翻(fān)译这类比喻时,不能千篇一(yī)律照(zhào)搬原文的比喻形象,而应当用译(yì)语(yǔ)中能产(chǎn)生相同联想的比(bǐ)喻形象去替换(huàn).例如:

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜(yí)译作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜译作(zuò)“吹马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春(chūn)笋(不宜译(yì)作“犹如蘑菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉(hàn)语习惯,就不宜(yí)译作(zuò)“胆小如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2000克是多少斤啊

评论

5+2=